楚寺上方宿,满堂皆旧游
楚寺上方宿,满堂皆旧游。月溪逢远客,烟浪有归舟。
江馆白蘋夜,水关红叶秋。西风吹暮雨,汀草更堪愁。
江馆白蘋夜,水关红叶秋。西风吹暮雨,汀草更堪愁。
全文赏析
盘石寺,位于冶山附近,嘉靖《六合县志》记载“在县北三图,咸通(860-872)中僧道兴建成。”
本诗作者温庭筠(812-870?),原名岐,字飞卿,并州祁(今山西祁县)人,我国唐代著名词人。温庭筠虽为并州人,但他一生绝大部分时间是在外地度过的。据考,温庭筠幼时已随家客游江淮,生活了很长时间。因此对六合一带的风土人情、风景名胜非常了解,留下了多首与六合有关的诗词。
从盘石寺建成的时间和温庭筠生活的年代对照,可以看出本诗作于温氏晚年。因此,本诗充满“暮气”,正如诗中所描述的:开始还是月上枝头、满堂旧友,气氛热烈;但是,很快就西风暮雨、汀草堪愁,转入消沉,这与他从好友相逢的喜悦,转入凄风苦雨的离别的心境一致。同时也反映了作者壮士暮年,壮志难酬的无奈。
本诗作者温庭筠(812-870?),原名岐,字飞卿,并州祁(今山西祁县)人,我国唐代著名词人。温庭筠虽为并州人,但他一生绝大部分时间是在外地度过的。据考,温庭筠幼时已随家客游江淮,生活了很长时间。因此对六合一带的风土人情、风景名胜非常了解,留下了多首与六合有关的诗词。
从盘石寺建成的时间和温庭筠生活的年代对照,可以看出本诗作于温氏晚年。因此,本诗充满“暮气”,正如诗中所描述的:开始还是月上枝头、满堂旧友,气氛热烈;但是,很快就西风暮雨、汀草堪愁,转入消沉,这与他从好友相逢的喜悦,转入凄风苦雨的离别的心境一致。同时也反映了作者壮士暮年,壮志难酬的无奈。
译文/注释
【注释】
⑴上方:住持僧居住的内室。亦借指佛寺。
⑵江馆:江边客舍。唐王昌龄《送谭八之桂林》诗:“客心仍在楚,江馆复临湘。”
⑶水关:水上关口。唐杜甫《峡口》诗:“开辟当天险,防隅一水关。”
一次温庭筠和友人一起到盘石寺游玩,正好遇到了旧友。六合古代属楚地,因此盘石寺也称楚寺,即楚地之寺院。这一天,大家一起来到盘石寺住宿,济济一堂都是新老朋友。月亮初上,照耀着溪水,在河边正好碰到远来的客人,烟波荡漾中与他们归来的船相遇。夜晚的江馆中白苹浮动,水关上的红叶在秋风中更加鲜艳。夜来的西风带来了急雨,吹打在岸边的小草上,又让人感到离别的惆怅。
⑴上方:住持僧居住的内室。亦借指佛寺。
⑵江馆:江边客舍。唐王昌龄《送谭八之桂林》诗:“客心仍在楚,江馆复临湘。”
⑶水关:水上关口。唐杜甫《峡口》诗:“开辟当天险,防隅一水关。”
一次温庭筠和友人一起到盘石寺游玩,正好遇到了旧友。六合古代属楚地,因此盘石寺也称楚寺,即楚地之寺院。这一天,大家一起来到盘石寺住宿,济济一堂都是新老朋友。月亮初上,照耀着溪水,在河边正好碰到远来的客人,烟波荡漾中与他们归来的船相遇。夜晚的江馆中白苹浮动,水关上的红叶在秋风中更加鲜艳。夜来的西风带来了急雨,吹打在岸边的小草上,又让人感到离别的惆怅。