听终辞绝共凄然,自说经今六百年
神仙有无何渺茫,桃源之说诚荒唐。流水盘回山百转,
生绡数幅垂中堂。武陵太守好事者,题封远寄南宫下。
南宫先生忻得之,波涛入笔驱文辞。文工画妙各臻极,
异境恍惚移于斯。架岩凿谷开宫室,接屋连墙千万日。
嬴颠刘蹶了不闻,地坼天分非所恤。种桃处处惟开花。
川原近远蒸红霞。初来犹自念乡邑,岁久此地还成家。
渔舟之子来何所,物色相猜更问语。大蛇中断丧前王,
群马南渡开新主。听终辞绝共凄然,自说经今六百年。
当时万事皆眼见,不知几许犹流传。争持酒食来相馈,
礼数不同樽俎异。月明伴宿玉堂空,骨冷魂清无梦寐。
夜半金鸡啁哳鸣,火轮飞出客心惊。人间有累不可住,
依然离别难为情。船开棹进一回顾,万里苍苍烟水暮。
世俗宁知伪与真,至今传者武陵人。
生绡数幅垂中堂。武陵太守好事者,题封远寄南宫下。
南宫先生忻得之,波涛入笔驱文辞。文工画妙各臻极,
异境恍惚移于斯。架岩凿谷开宫室,接屋连墙千万日。
嬴颠刘蹶了不闻,地坼天分非所恤。种桃处处惟开花。
川原近远蒸红霞。初来犹自念乡邑,岁久此地还成家。
渔舟之子来何所,物色相猜更问语。大蛇中断丧前王,
群马南渡开新主。听终辞绝共凄然,自说经今六百年。
当时万事皆眼见,不知几许犹流传。争持酒食来相馈,
礼数不同樽俎异。月明伴宿玉堂空,骨冷魂清无梦寐。
夜半金鸡啁哳鸣,火轮飞出客心惊。人间有累不可住,
依然离别难为情。船开棹进一回顾,万里苍苍烟水暮。
世俗宁知伪与真,至今传者武陵人。
译文/注释
译文
神仙到底是有是无还非常地渺茫,桃源仙境的传说也实在是荒唐可笑。
流水盘旋绕着千回百转的山峦,这样的景象是画在生绡上的几幅图画,它们被挂在中堂。
武陵守是一位喜欢多事的人,他将桃源图题上字,装上封寄到远方京城的尚书省南宫中。
南宫先生得到画卷十分高兴,文思象汹涌的波涛一样挥笔题辞。
图画和题辞二者都工妙至极,达到了很高的境界,奇异的仙境也恍恍惚惚好象移到了这里。
凿石开山、傍山谷,建造起了房屋,这里接屋连墙已经苦心经营了千万个日子。
秦朝与汉朝的衰败根本没有听说,天开地裂的变化他们也毫不关心。
远近的地方都种满了开花的桃树,红色的桃花仿佛在川原上蒸腾出灿烂的红霞。
当初来到这里的人还思着故乡,但时间长了,这个地方反倒变成了家园。
乘船的渔人不知来自什么地方,根据他的不同形象人们纷纷猜测最后还向他打听。
渔人说起了刘邦斩蛇取代了秦朝,五马南渡之后如今已是东晋的天下。
听完渔人的叙述大家都凄然感叹,自己说迁移到桃源今天已有了六百年的时间。
当年的万千事件我们都曾亲眼见过,不知到今天还有多少在流传着。
大家都争着拿出酒食来款待渔人,他们的礼节与器物都与世人大不相同。
渔人在月明之夜独宿在空空的玉堂中,骨冷魂清感觉到万念俱消,梦也不做一个。
半夜的时候听到金鸡在啁哳啼叫,太阳出来也让渔人感到怦然心跳。
在人家他还有家室之累因而不敢在此处逗留太久,最终还是怀着恋恋不舍的惜别之情离开了仙境。
船启动之后挥桨而进,再要回首仙境时,只见万里烟水只留下来一片迷茫的黄昏。
世俗的人哪里知道桃源的真真假假,到如今传说此事的人也还是那些武陵的居民。
神仙到底是有是无还非常地渺茫,桃源仙境的传说也实在是荒唐可笑。
流水盘旋绕着千回百转的山峦,这样的景象是画在生绡上的几幅图画,它们被挂在中堂。
武陵守是一位喜欢多事的人,他将桃源图题上字,装上封寄到远方京城的尚书省南宫中。
南宫先生得到画卷十分高兴,文思象汹涌的波涛一样挥笔题辞。
图画和题辞二者都工妙至极,达到了很高的境界,奇异的仙境也恍恍惚惚好象移到了这里。
凿石开山、傍山谷,建造起了房屋,这里接屋连墙已经苦心经营了千万个日子。
秦朝与汉朝的衰败根本没有听说,天开地裂的变化他们也毫不关心。
远近的地方都种满了开花的桃树,红色的桃花仿佛在川原上蒸腾出灿烂的红霞。
当初来到这里的人还思着故乡,但时间长了,这个地方反倒变成了家园。
乘船的渔人不知来自什么地方,根据他的不同形象人们纷纷猜测最后还向他打听。
渔人说起了刘邦斩蛇取代了秦朝,五马南渡之后如今已是东晋的天下。
听完渔人的叙述大家都凄然感叹,自己说迁移到桃源今天已有了六百年的时间。
当年的万千事件我们都曾亲眼见过,不知到今天还有多少在流传着。
大家都争着拿出酒食来款待渔人,他们的礼节与器物都与世人大不相同。
渔人在月明之夜独宿在空空的玉堂中,骨冷魂清感觉到万念俱消,梦也不做一个。
半夜的时候听到金鸡在啁哳啼叫,太阳出来也让渔人感到怦然心跳。
在人家他还有家室之累因而不敢在此处逗留太久,最终还是怀着恋恋不舍的惜别之情离开了仙境。
船启动之后挥桨而进,再要回首仙境时,只见万里烟水只留下来一片迷茫的黄昏。
世俗的人哪里知道桃源的真真假假,到如今传说此事的人也还是那些武陵的居民。