成语解释 | 鱼目:鱼眼睛;混:混同;冒充。用鱼眼来假冒珍珠。形容以假乱真;以次充好。 |
---|
成语出处 | 汉 魏伯阳《参同契》上卷:“鱼目岂为珠?蓬蒿不成槚。” |
---|
成语繁体 | 魚目混珠 |
---|
成语简拼 | ymhz |
---|
成语注音 | ㄧㄩˊ ㄇㄨˋ ㄏㄨㄣˋ ㄓㄨ |
---|
常用程度 | 常用成语 |
---|
感情色彩 | 贬义成语 |
---|
成语用法 | 主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义 |
---|
成语结构 | 主谓式成语 |
---|
产生年代 | 近代成语 |
---|
成语正音 | 混,不能读作“hǔn”。 |
---|
成语辨形 | 珠,不能写作“朱”或“株”;混,不能写作“浑”。 |
---|
成语辨析 | ~和“滥竽充数”;都可以表示以假的冒充真的。但“滥竽充数”除表示以假乱真外还有以次充好的意思;~表示的以假乱真的程度更高些。 |
---|
近 义 词 | 以假乱真、冒名顶替、滥竽充数 |
---|
反 义 词 | 黑白分明、泾渭分明、是非分明 |
---|
成语例子 | 可是这些卖国的老爷们不是也在鱼目混珠,也在自称为爱国忧民的志士吗?(杨沫《青春之歌》第二部第三十八章) |
---|
英语翻译 | mix the fictitious with |
---|
日语翻译 | 偽物(にせもの)を本物(ほんもの)として見せかける |
---|
俄语翻译 | подсунуть рыбий глаз за жемчуг |
---|
其他语言 | <德>wie ein fischauge unter perlen <falsches unter echtem><法>articles falsifiés mélangés aux articles véritables<faire prendre des vessies pour des lanternes |
---|
成语谜语 | 最大的舞弊 |
---|