晚晴
返照斜初彻,浮云薄未归。
江虹明远饮,峡雨落余飞。
凫雁终高去,熊罴觉自肥。
秋分客尚在,竹露夕微微。
江虹明远饮,峡雨落余飞。
凫雁终高去,熊罴觉自肥。
秋分客尚在,竹露夕微微。
译文/注释
译文
雨后初晴,夕阳的余晖斜照而来,几片薄云还留在澄澈的天空,不愿离去。
一道彩虹在江上架起,仿佛巨龙在饮水,峡谷中还有两三点雨滴纷落。
秋意渐浓,南归的大雁在高空中渐渐远去,野熊们觉得自己愈发笨重了。
今日是秋分,而我这个异乡客依然在四处飘零。夕阳又下坠了一些,竹子上的雨露在阳光下泛着微弱的光。
注释
1.馀(yú),同“余”。
2.熊罴(pí):熊和罴,皆为猛兽。
全文赏析
尾联诗人发出了对自己境遇的感慨:秋分时节,我依然在他乡漂泊,竹叶上的露水在夕阳西下的时候,已经变得非常微小,而我也像这微小的露水一样,已经是年老体衰了。诗人通过“竹露”联想到自己,表达出对时光匆匆流逝的感伤,以及抒发自己已年老体衰、四处漂泊且对报国尽忠无能为力的悲叹。
写作背景
此诗写于安史之乱后,当是大历元年秋分作。此时诗人暂时居住在湖北夔州。